রাজাবলি ২ 20 : 4 [ BNV ]
20:4. যিশাইয় যাবার পথে যখন তিনি উঠোনের মাঝখান পর্য়ন্ত গিয়েছেন, সে সময় প্রভুর বাণী তাঁর কানে প্রবেশ করল| প্রভু বললেন,
রাজাবলি ২ 20 : 4 [ NET ]
20:4. Isaiah was still in the middle courtyard when the LORD told him,
রাজাবলি ২ 20 : 4 [ NLT ]
20:4. But before Isaiah had left the middle courtyard, this message came to him from the LORD:
রাজাবলি ২ 20 : 4 [ ASV ]
20:4. And it came to pass, before Isaiah was gone out into the middle part of the city, that the word of Jehovah came to him, saying,
রাজাবলি ২ 20 : 4 [ ESV ]
20:4. And before Isaiah had gone out of the middle court, the word of the LORD came to him:
রাজাবলি ২ 20 : 4 [ KJV ]
20:4. And it came to pass, afore Isaiah was gone out into the middle court, that the word of the LORD came to him, saying,
রাজাবলি ২ 20 : 4 [ RSV ]
20:4. And before Isaiah had gone out of the middle court, the word of the LORD came to him:
রাজাবলি ২ 20 : 4 [ RV ]
20:4. And it came to pass, afore Isaiah was gone out into the middle part of the city, that the word of the LORD came to him, saying,
রাজাবলি ২ 20 : 4 [ YLT ]
20:4. And it cometh to pass -- Isaiah hath not gone out to the middle court -- that the word of Jehovah hath been unto him, saying,
রাজাবলি ২ 20 : 4 [ ERVEN ]
20:4. Before Isaiah had left the middle courtyard, he received this message from the Lord,
রাজাবলি ২ 20 : 4 [ WEB ]
20:4. It happened, before Isaiah was gone out into the middle part of the city, that the word of Yahweh came to him, saying,
রাজাবলি ২ 20 : 4 [ KJVP ]
20:4. And it came to pass, H1961 before H3808 Isaiah H3470 was gone out H3318 into the middle H8484 court, H2691 that the word H1697 of the LORD H3068 came H1961 to H413 him, saying, H559

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP